index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 434.1

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 434.1 (Expl. --, 15.02.2013)

§ 1'

1 -- [Š]A EN.SI[SKUR] ēšdu

2 -- [l(-)(:) ušant]araḫiš=a ANA EN SÍSKUR[]

§ 2'

3 -- n[u]=za ŠA ŠAḪ iwar mekki ḫa[š--i]ddu

4 -- n=aš=kan Š[AḪ] arḫa duwān 3-ŠU duwān p[e??-]

5 -- n=ašta EN SÍSKUR ANA ŠAḪ šer uizzi

6 -- n=aš=šan katteraz ÍD-i para tiyazi

7 -- nu tezzi

8 -- kuwapi nepiš tēkan dāi[r]

9 -- nu=za DINGIRMEŠ arḫa šarrir

10 -- nu=za šarāzziuš [DINGIRMEŠ] nepiš dāir

11 -- katterieš=ma=za DINGIRMEŠ [d]aganzipan katterr=a KUR-e dāir

12 -- nu=za kuišš[a k]uitta dāš

§ 3'

13 -- zik=ma=za ÍD-aš parkunumar DUMU-lannaš ḫuidumar : ušantaraḫiša datta

14 -- nu kuit kuedani tezz[i]

15 -- ḫatukiškizzi

16 -- n=aš EGIR-pa tuk ANA ÍD wappūwašš=a DGUL-šašš=a DINGIR.MAḪ-aš uizzi

17 -- antuḫšan kuiēš šamnieškanz[i]

§ 4'

18 -- nu k[āš]a2 mān antuḫši kuedani ANA NÍ.T[E-ŠU]-anda

19 -- našma=an alwanzaḫḫanz[a?]

20 -- [našma=an=ka]n ANA DINGIRMEŠ kuiški parranda ḪU[L-lu memiškizzi]

21 -- [našma ḫu]rkel kuiški iyan ḫarzi3

22 -- []-iškanzi

23 -- našma=aš KALAG-an[-]

24 -- [] UN-ši DINGIRMEŠ-za UNMEŠ-az ḫatuga[(-)-i]zzi

25 -- nu=za=kan PĀNI ÍD wa[rapzi]

§ 5'

26 -- []-aš DUMUMEŠ-tar ḫaššumar pešk[itten]

27 -- []-naz paprannaz [ … … -]-taz DINGIRMEŠ-aš UN[MEŠ-aš]

28 -- []12 UZUÚRḪI.A []

§ 6'

29 -- [A]D.KID UNUT BA[ḪAR4]

30 -- [][]

§ 7''

31 -- [(nu) 12 UZU]ÚRḪI.A par--aš[]

32 -- [-i]šnan katta(-)-eraš []

§ 8''

33 -- [] NINDAḪI.A ḫūrieš dāi

34 -- n=at=š[an]

35 -- [] ḫūmandaš aššuwa[ntaš-]a kattan dāi

36 -- nu[]

37 -- kēdaš=at NINDAḪI.A [ūriaš]

§ 9''

38 -- [namm]a=ššan kiššan mema[i]

39 -- []NINDAḪI.A ḫūrieš ANA EN [SÍSKUR]

40 -- [] UL tamengant[a(-)5]

41 -- [-]liyanta[]

42 -- []-ŠU anda []

43 -- []-ru[]


2

Ergänzung unsicher.

3

Zu den Ergänzungen in den kola 20-21 vgl. KUB 30.67+ Rs. IV 8' (CTH 277.6.A) und die in Dardano 2005, 84, 172-173 erwähnten Paralleltexte.

4

Ergänzung unsicher (DUG[.SÌLA.BUR).

5

Es dürfte sich um eine Verbalform MedP. 3. Pl. Präs., 3. Pl. Prät. oder 3. Pl. Imp. handeln.


Editio ultima: Textus 15.02.2013